RSS Feed

2/03/2026

Topic Reading-Vol.5033-2/3/2026

Dear MEL Topic Readers, 
Like digging ‘your own professional grave’: The translators grappling with losing work to AI
Interpreters translate spoken language, such as speeches, phone calls, or conversations, in real-time. Their skills include public speaking, short-term memory, quick comprehension, and, of course, translation. They often work in conferences, hospitals, courtrooms, and business meetings, and are usually paid by the time. Translators work with written text, converting documents from one language to another. They need to be linguistically competent in writing and grammar, and also specialized in industry knowledge, terms, and situations. They can work anywhere and are usually paid per word or page, or sometimes by the hour.
In 2016, Google launched neural machine translation. It is now used by more than 500 million people daily across over 200 languages. Then in November 2022, the first generative AI for public use was released: ChatGPT. It added voice translation and a standalone translation tool in the following years. Now, if you travel abroad or encounter a foreign language speaker, you can simply speak to your smartphone for instant translation. As for meeting, Zoom and Microsoft Teams offer live translation and interpretation features to break language barriers in meetings.
So, what is the situation and future of interpreters and translators?
Read the article and learn how these language professionals are struggling to survive in the era of machine translation.

No comments:

Post a Comment